Ivaskovics József
Rigók, rügyek, ibolyák
gyermekdalok, kórusok
Tárogató Lap- és Könyvszerkesztőség
Ungvár
1996
Kárpátaljai Magyar Zene
A kiadvány megjelenését a Magyar Köztársaság
Lektorálta:
Dinnyés József, Gryllus Vilmos
Borító:
Réti János
Copyright © Ivaskovics József, 1996
Tárogató Lap- és Könyvszerkesztőség
Felelős kiadó és szerkesztő: Ivaskovics József
Szerkesztők: Palkó István, Tárczy Andor
Számítógépes kottaszerkesztés, szedés, tördelés: ITP - Press
Készült a Patent Kiadó- és Nyomdaipari Rt-nél 1996-ban.
Felelős vezető: Negre Viktor vezérigazgató
Meskó Irénnek és Kapitány Mariannának,
Ivett és Alice lányaim első tanítóinak
szeretettel és hálás köszönettel
Évtizedeken át egy olyan birodalom peremén éltünk, ahol a gyermekkultusz minden hiányosságot eltakart. A vezérek magukhoz emelték
a gyermekeket, virágot kaptak és mosolyogtak. A tankönyvek, az irodalom és az énekek ódákat zengtek a legfőbb értékről, az emberről és annak utódjáról, a jövő generációjáról.A szabadság és a lehetőségek első éveiben minden felelősen gondolkodó ember leltárt készített. Kezdeményezett és új vagy általa újra felfedezett ösvényekre, utakra lépett. A kísérletező ember a legmagányosabb valaki a teremtett világban. Nincs támasza, nincs segítsége – csak önmagára számíthat.
A gondolkodó ember önmaga parancsára, bel
ső hangra, Isten segítségére hivatkozva teszi dolgát, végzi feladatát. Maga sem veszi észre, s máris ütközik a hivatalos állami diktátumokkal. Önkéntes lázadó, másképpgondolkodó lesz belőle. Nincs mögötte tömeg, nincs megbízólevele, nem tagja semmilyen szervezetnek. A népek mezején álló magányos fa ő, akit tép a szél, de lombja alá állnak a tűző napsütésben vagy viharban a vándorok.Ilyen emberek közül való Ivaskovics József is. Cselekedeteinek eszköze a dal, az énekelt vers. A dallamaival hangzóvá díszítet
t sorok a magyar nyelv kisebb kincsesházát képezik. A nyelv ritmusa, a vers belső zenéje bátorítja az olvasót, a hallgatót. Ismerkedjünk meg versválogatásával és zenéjével.Kedves Olvasó! Mielőtt a dalokkal kívánsz ismerkedni, elmondok egy régi szokást. Amikor az első énekek megszülettek, még nem volt könyvnyomtatás. A zene és a vers kézenfogva járt-kelt a nagyvilágban. Hozták, vitték a hírt szerelemről, derűről, borúról. Az énekmondó a faluban, az urak udvarában, a templomokban megbecsült ember volt. Mind
ig utazott, vendégül látták, eltanulták tőle az éneket, amely közel állt szívükhöz. Ő is tanult a helyiektől.Történt egyszer, hogy Gutenberg feltalálta a nyomdát. Ettől fogva az énekek papíron is terjedtek. Ám a kottát nehezen tudták kinyomtatni. Ezért a c
ím alá vagy a vers végéhez odaírták, mely dallamra kell énekelni a verset. Az évszázadok során lassan ezek a kis megjegyzések is elmaradtak, mert a dallam nélküli költemények önállóan is gyönyörködtették az olvasót. Csokonai Vitéz Mihály ad notam (minek a dallamára) jegyzetei még útbaigazították az olvasót, ha dallamra akart fakadni, de a dallamokat ma már kevesen ismerik, így aztán a költemény önállósult, egyedül hódít, gyönyörködtet.Az is elképzelhető, hogy Petőfi Sándor vándorlásai során dudorászva, léptei nyomán ritmizálta a költeményeit. Némelyik verse népdalszerű, míg más versei egyéb dallamot kaptak a versszerető emberektől. Tehát a vers magában hordja a muzsikát.
Ezt ismerte fel kötetünk zeneszerzője, amikor összegyűjtötte, rendbe, csokorba kötötte a gyermekeknek írt verseket. A magyar nyelv ritmusa, belső zenéje és a költők gyermekszeretete a garancia, hogy minden lapozás új és újabb élményt nyújt.
Mégis, hogyan kezdjük az ismerkedést az alkotásokkal? Legjobb az lenne, ha hárman-négyen összedugnátok
a fejeteket, összeadnátok tehetségeteket, és a kottafejek ritmusára, hangosan felolvasnátok a nektek tetsző verseket. A ritmust aztán emlékezetből kopogjátok le, majd újra, a szöveggel együtt ismételjétek el. Így a vers zeneszerű, ritmikus elképzelése kialakítja a dallam alapritmusát. Ezek után xilofon, zongora, gitár vagy furulya segítségével ismerkedjetek meg a dallammal. Ha eddig eljutottatok, akkor a szöveges dallamot különböző sebességgel próbáljátok énekelni. Így könnyedén meg tudjátok találni a dal lendületét. Természetesen a vers témája már előre megsúgja, milyen lendülettel kellene előadni ezeket a megzenésített verseket.Én is ezzel szórakoztattam a családomat, mielőtt ezeket a sorokat leírtam.
És még egy nagy feladat vár rád, kedves Olvasó, akár
felnőtt vagy, akár gyermek: a tartalomjegyzékkel menj el egy könyvtárba és keresd meg a benne szereplő költők köteteit. Ismerkedj meg a magyar költészettel. Miről írnak, miről írtak még azok az emberek, kiknek verseit dalolva már megismertétek.Ezzel a néh
ány sorral szeretnék jó szórakozást, jó tanulást kívánni minden kedves Olvasónak. Istennek tetsző dolog énekekkel dicsérni a napot.
TARTALOM
Előhang
Téli álom
Gyárfás Endre Muzsikusok
Weöres Sándor Suttog a fenyves
Veress Miklós Mese a Mikulásról
Weöres Sándor Köszöntlek, karácsony
Dsida Jenő
Itt van a szép karácsonyGyurkovics Tibor Három királyok
Utassy József Karácsonyfa
Görgey Gábor Falusi karácsony
Falu Tamás Karácsonyeste
Áprily Lajos Karácsony-est
Ivaskovics Alice Karácsony hangja
Weöres Sándor Hó a mező takarója
Szalai Borbála Téli álom
Zimankó dal
Zelk Zoltán Mese
Szalai Borbála A hóember sétabotja
N. László Endre Zimankó-dal
Szalai Borbála Egy didergő kismadár
Szalai Borbála Búsul a tél
Osvát Erzsébet Volt hó, nincs hó
Tárczy Andor Lila ló
Szalai Borbála A füst
Kincses István Mikor lesz meleg?
Kislány tavaszi dala
Weöres Sándor Tavaszköszöntő
Veress Miklós Kislány tavaszi dala
Kecskés Béla Tavaszköszöntő
Kecskés Béla Rigók, rügyek, ibolyák
Kecskés Béla Verőfény
Kecskés Béla Dalocska
Fenyves Mária Nem is mondok egyebet
Hrihorij Koval A napocska tükre
Kecskés Béla Kicsi kertem
A szerző köszönetét fejezi ki Tilk László Gézának, a budapesti 'terinfo' Kft. vezetőjének a kötet számítógépes kottaszerkesztéséhez nyújtott technikai segítségéért és a Tessedik Sámuel Alapítványnak közreműködéséért.